Surinaamse / Maleise invloed

  1. Home
  2. /
  3. Woordenschat
  4. /
  5. Surinaamse / Maleise invloed
Insert Content Template or Symbol

uitleg
  • Uitleg

Ons verleden en de invloed daarvan op het Nederlands

Vanaf de zestiende eeuw zijn wij kolonisator geweest van een groot aantal gebieden in de wereld. Dat verleden laat ook sporen na in onze taal. We behandelen hier de invloed van de talen uit onze vroegere koloniën Suriname en Indonesië op het Nederlands.

Invloed Surinaams op Nederlands

Het Nederlands is de officiële taal van Suriname sinds de onafhankelijkheid in 1975 en heeft steeds meer aan populariteit gewonnen. Het Nederlands is nu van meer dan 60 % van de bevolking de moedertaal.
Een andere belangrijke taal is het Surinaams dat samen met het Nederlands het communicatiemiddel is tussen de verschillende bevolkingsgroepen. Deze groepen (Indianen, Hindoestanen, Creolen, Javanen en Chinezen e.a.) spreken ook allemaal nog hun eigen taal. Met Surinaams wordt eigenlijk Sranantongo bedoeld. Het Surinaams heeft in Nederland grote invloed op de jongerentaal. Vooral in het gebruik van krachtige woorden, die vaak ook nog in een gewijzigde betekenis worden gebruikt, herken je de invloed. De eenvoudige structuur zorgt ervoor dat Surinaamse woorden goed klinken en makkelijk geleerd kunnen worden.
Surinamers in Nederland hebben moeite met het gebruik van het Surinaams binnen de Nederlandse jongerentaal. Het zijn vooral de grove woorden die in de Nederlandse jongerentaal worden overgenomen. De woorden hebben een eenvoudige structuur en worden daardoor makkelijk overgenomen. Men is bang dat de buitenwacht een verkeerd beeld krijgt van Surinamers.

video
  • Video

Titel van video

oefening
  • Oefening 1  
  • Surinaams

oefening
  • Oefening 2  
  • Maleis

CambiumNed op Learnbeat

Gebruik de beste oefensite voor het vak Nederlands nu ook in de klas!