Maleise invloed op Nederlands
Het Nederlands is eeuwenlang de officiële taal van de machthebbers in Indonesië geweest toen dat door de Nederlanders was gekoloniseerd. Sinds 1963 is het echter geen officiële taal meer.
Volledige beheersing van het Nederlands komt nu alleen nog voor bij oudere mensen, die de taal nog op school geleerd hebben en haar nog wel onderling of met toeristen spreken Het wordt ook nog gebruikt op onder meer op het gebied van geschiedenis, taalkunde, landbouw en rechtspraak.
Omgekeerd kent het Nederlands woorden uit het Indonesisch/Maleis. Veel hebben daarvan hebben met gerechten te maken: nasi, bami, saté, sambal, pi(e)sang e.a.
Andere voorbeelden van Maleisische invloed zijn bijvoorbeeld: piekeren (Maleis pikir, “denken”), pienter (Maleis- pintar), amok, klamboe, karbouw.
Oefening Maleis